Chương 7: Tắt đèn nhà ngói cũng như nhà tranh

Nhưng Tiêu Thu Vũ đã lầm to.

Anh chàng đui mù này ngoài cách dùng tai nghe phong thanh lại còn thứ cảm giác khác rất kỳ diệu và rất thần bí.

Gã phảng phất cảm giác thấy đòn trí mạng chân chính chẳng phải là cây thương mà là thanh kiếm, mặc dù gã không nhìn thấy mà cũng không nghe thấy tiếng gió về thanh kiếm phóng ra.

Kiếm chưa đâm tới, Hoa Mãn Lâu đột nhiên xoay mình. Cây Luyện tử thương lướt qua trên vai thì hai tay gã đã chụp lưỡi kiếm.

“Cắc cắc” mấy tiếng vang lên. Thanh trường kiếm bằng thép đúc đột nhiên biến thành ba khúc.

Hoa Mãn Lâu chưa dứt ruột thì thanh kiếm đã gãy rồi.

Chỉ còn lại một khúc mà lại bị Hoa Mãn Lâu nắm giữ trong tay.

Độc Cô Phương xoay tay một cái. Cây Luyện tử thương đã quấn lấy lưỡi kiếm.

Người Hoa Mãn Lâu lướt đi ba trượng đến bên cửa sổ ngồi trúng vào một cái ghế.

Độc Cô Phương sửng sốt.

Tiêu Thu Vũ mặt đỏ như ráng chiều bỗng biến thành lợt lạt như tờ giấy trắng.

Hoa Mãn Lâu mỉm cười nói :

- Bản tâm tại hạ không muốn đắc tội với Tiêu tiên sinh nhưng Tiêu tiên sinh phóng kiếm đâm kẻ đui mù không khỏi có điều quá tàn nhẫn. Tại hạ chỉ hy vọng sau này Tiêu tiên sinh sẽ thay đổi chiêu kiếm khác, lúc ra tay đối phó vưói người ta nên dành cho đối phương một chút lối thoát. được như vậy thì các hạ sẽ sống lâu hơn.

* * * * *

Trong vườn hoan nở đầy giàn nhưng rất nhiều cành bị dứt.

Bây giờ Lục Tiểu Phụng mới biết những hoa tươi mà Đan Phụng công chúa đem đi đều lấy ở đây.

Giữa lúc ấy lại ngó thấy cô bé kia.

Thượng Quan Tuyết Nhi đứng trong bụi hoa dưới ánh tà dương chênh chếch soi tới, chiếu vào mái tóc mềm rười rượi của thị.

Thị vẫn ngoan ngoãn tựa hồ chưa hề nói dối nửa câu.

Lục Tiểu Phụng không nhịn được lại hô :

- Tiểu biểu thư!

Thượng Quan Tuyết Nhi quay lại nhìn chàng vừa cười vừa đáp :

- Ồ! Tiểu biểu đệ!

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Biểu thư mạnh giỏi chứ?

Thượng Quan Tuyết Nhi đáp :

- Ta không mạnh giỏi đâu.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Tại sao vậy?

Thượng Quan Tuyết Nhi đáp :

- Ta có tâm sự rất nhiều chuyện lo lắng.

Lục Tiểu Phụng chợt phát giác cặp mắt của thị sáng ngời giương to lên như trong lòng có mối lo âu không nói ra được. Thậm chí cả nụ cười cũng biến thành miễn cưỡng.

Chàng không nhịn được hỏi :

- Cô có tâm sự gì?

Thượng Quan Tuyết Nhi đáp :

- Ta đang lo lắng về sư thư.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Thư thư cô ư? Thượng Quan Phi Yến phải không?

Thượng Quan Tuyết Nhi gật đầu.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Cô lo cho y về chuyện gì?

Thượng Quan Tuyết Nhi đáp :

- Đột nhiên y mất tích.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Mất tích từ hồi nào?

Thượng Quan Tuyết Nhi đáp :

- Từ ngày Hoa Mãn Lâu đến đây mà cũng là ngày chúng ta đi kiếm ngươi.

Lục Tiểu Phụng trợn mắt lên hỏi :

- Cô đã lo âu sao không đi kiếm y?

Thượng Quan Tuyết Nhi đáp :

- Vì y đã nói là ở lại đây chờ bọn ta về.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Những lời y nói cô tin cả chứ?

Thượng Quan Tuyết Nhi đáp :

- Dĩ nhiên ta tin y.

Lục Tiểu Phụng không nhịn được cười hỏi :

- Y đã không ra đi thì sao không thấy?

Thượng Quan Tuyết Nhi đáp :

- Ta nghĩ không ra nên mới đi kiếm y.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Ở trong vườn hoa này ư? Không lẽ y đã ở trong vườn hoa này mấy ngày nay?

Thượng Quan Tuyết Nhi đáp :

- Không phải ta kiếm y mà là kiếm thi thể y.

Lục Tiểu Phụng chay mày hỏi :

- Sao lại thi thể y?

Thượng Quan Tuyết Nhi đáp :

- Ta chắc y bị người ta giết chết và chôn thi thể ở trong vườn hoa này.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Đây là nhà của các cô, chẳng lẽ lại có người vào giết y?

Thượng Quan Tuyết Nhi đáp :

- Nơi đây tuy là nhà của bọn ta nhưng trong nhà còn có nhiều người ngoài.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Người ngoài là những ai?

Thượng Quan Tuyết Nhi đáp :

- Tỷ như bạn ngươi là Hoa Mãn Lâu.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Cô tưởng Hoa Mãn Lâu cũng giết người được ư?

Thượng Quan Tuyết Nhi đáp :

- Sao lại không được? Ai cũng có thể giết người. Thậm chí lão Vương gia cũng làm được.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Vương gia cũng có thể giết y được ư? Tại sao vậy?

Thượng Quan Tuyết Nhi đáp :

- Vì ta không biết tại sao nên ta phải tìm kiếm.

Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

- Cô nghĩ nhiều quá, một cô gái mới hai mươi tuổi không nên nghĩ nhiều như vậy?

Thượng Quan Tuyết Nhi nhìn chàng hồi lâu rồi thủng thẳng nói :

- Ai bảo ta mới hai mươi tuổi?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Biểu thư của cô bảo vậy.

Thượng Quan Tuyết Nhi hỏi :

- Y bảo gì ngươi cũng tin mà sao ngươi lại không tin ta.

Lục Tiểu Phụng ngập ngừng đáp :

- Vì...

Thượng Quan Tuyết Nhi cười lạt ngắt lời :

- Vì trời sinh ra ta có vẻ là con người biết nói dối phải không?

Lục Tiểu Phụng cười lạt :

- Ít ra cô cũng có thể giống cô gái hai chục tuổi.

Thượng Quan Tuyết Nhi lại nhìn chàng hồi lâu rồi thở dài nói :

- Ngươi phải cái bệnh tự cho mình là thông minh. Những điều đáng tin ngươi không tin, những điều không đáng tin thì ngươi lại tin.

Thị nói câu này vừa dứt thì bóng người thấp thoáng rồi biến mất vào trong bụi hoa.

Bóng tối mịt mờ, không còn một chút ánh tịch dương nào nữa. Một màn tối đen bao phủ cõi mênh mang.

Đầy vườn hoa tươi cũng dần dần mất hết màu sắc.

Lục Tiểu Phụng đứng trước cảnh mịt mờ này đột nhiên cảm thấy phảng phất nhu mình ở trong đám sương mù.

Bóng đêm càng dầy đặc, trong nhà không có đèn lửa.

Lúc Lục Tiểu Phụng bước vào, Hoa Mãn Lâu còn ngồi bên cửa sổ dường như để hưởng thụ ngọn gió đêm từ ngoài thổi vào. Ngọn gió đêm đem theo mùi hương thơm ngát.

Gã tùy nơi tùy lúc bao giờ cũng hưởng thụ.

Lục Tiểu Phụng đột nhiên cất tiếng hỏi :

- Bọn họ đã đến đây rồi chứ?

Hoa Mãn Lâu hỏi lại :

- Ai đến đây?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Độc Cô Phương và Tiêu Thu Vũ.

Hoa Mãn Lâu hỏi :

- Công tử biết chúng tới đây ư?

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- Chỉ có Liễu Dư Hận là không đến hạ sát huynh đài về chuyện này nhưng bọn chúng... bọn chúng không giết nổi huynh đài.

Hoa Mãn Lâu giương cặp mắt chẳng nhìn thấy gì ngó Lục Tiểu Phụng cười nói :

- Công tử dường như tính rất đúng.

Lục Tiểu Phụng cười đáp :

- Tại hạ không tính đúng thì vừa rồi đã chẳng chuồn đi.

Hoa Mãn Lâu hỏi :

- Công tử cố ý khiêu khích cho bọn họ đến đây, lại cố ý chuồn đi để hai người chúng giết tiểu đệ ư?

Gã thờ dài nói tiếp :

- Những ông bạn như thế thật khó mà kiếm được.

Lục Tiểu Phụng đột nhiên thở dài đáp :

- Thượng Quan Phi Yến của huynh đài cũng khó kiếm lắm.

Hoa Mãn Lâu hỏi :

- Công tử kiếm nàng ư?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Cả cô em y kiếm còn không thấy thì tại hạ kiếm thế nào được?

Hoa Mãn Lâu vẻ mặt đang bình tĩnh hơi lộ chút lo âu. Đối với sự mất tích đột ngột của cô này, hiển nhiên gã tỏ ra cảm xúc khác thường, cảm xúc đến nỗi muốn che giấu cũng không che giấu được.

Mối cảm xúc đã vào trái tim thì chẳng khác gì hạt trân châu trong đống cát, bất cứ ai cũng ngó thấy ngay.

Lục Tiểu Phụng dĩ nhiên đã nhìn thấy liền hỏi :

- Huynh đài đã gặp muội muội của cô chưa?

Hoa Mãn Lâu đáp :

- Chưa gặp.

Lục Tiểu Phụng thở dài nói :

- Huynh đài còn hên vận lắm, ít ra còn hên hơn tại hạ.

Hoa Mãn Lâu hỏi :

- Muội muội của nàng quỷ quái lắm hay sao?

Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười đáp :

- Há phải chỉ quý phái mà thôi, đúng là một con tiểu yêu tinh. Thị đã nói dối đến bảo người chết hãy còn sống lại, lại thêm cái bệnh đa nghi nữa.

Hoa Mãn Lâu hỏi :

- Một vị tiểu cô nương đã có bệnh đa nghi rồi ư?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Bệnh đa nghi của thị so với bà già còn nặng hơn. Thị đa nghĩ đến độ ngờ là thư thu mình bị người mưu hại rồi, thậm chí ngờ cả đến Đại Kim Bằng Vương cũng có thể là hung thủ.

Chàng muốn cho Hoa Mãn Lâu vui lòng nên chàng vừa nói vừa cười. Nhưng Hoa Mãn Lâu vẫn không cởi mở tấm lòng.

Lục Tiểu Phụng không nhịn được hỏi :

- Huynh đài bảo thị tưởng tượng như vậy có tức cười không?

Hoa Mãn Lâu đáp :

- Không có tức cười.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Thượng Quan Phi Yến chẳng qua là một vị tiểu cô nương nhiều lắm là cô gái biết nói dối. Cô gái đã mười tám, mười chín tuổi thì còn ai không biết nói dối? Mà ai là người có thể hạ độc thủ trong vụ này?

Hoa Mãn Lâu trầm mặc hồi lâu mưói nói :

- Hiện giờ chỉ còn một đường hy vọng.

Lục Tiểu Phụng hỏi :

- Hy vọng gì?

Hoa Mãn Lâu mỉm cười đáp :

- Tại hạ chỉ hy vọng đêm nay họ đừng dùng rượu giả.

Câu này Lục Tiểu Phụng không hỏi đến. Gã cũng không phải là người thích rượu, không hiểu tại sao gã lại nói thế?

Lục Tiểu Phụng nhìn gã, chợt nhận ra tiếng cười của gã biến thành có điều bí mật.

Bất luận là ai một khi đã đến đây dường như đều biến tính ngay, biến thành con người thần bí, con người cổ quái.

Lục Tiểu Phụng chớp mắt mấy cái cũng lên giọng thần bí khẽ nói :

- Tại hạ cũng có điều hy vọng.

Hoa Mãn Lâu hỏi :

- Hy vọng cái gì?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ chỉ hy vọng đêm nay họ có mời chúng ta thì không phải để ăn thịt bao tử người, không phải uống mê hồn tửu.

* * * * *

Một bữa thịnh yến bày ra trong nhà hoa sảnh để Đại Kim Bằng Vương thiết khách.

Rượu nhắm rất dư dả và tinh khiết.

Rượu là rượu thật, đúng là rượu Hoa Điêu thượng hảo cất đã lâu năm.

Lục Tiểu Phụng nâng chung uống một hơi hết sạch, đột nhiên thở dài nói :

- Thứ rượu này tuy ngon tuyệt nhưng so với Ba Tư Bồ Đào tửu đã uống thì hãy còn kém xa.

Đại Kim Bằng Vương cả cười đáp :

- Thứ rượu đó chỉ nên để thưởng hoa, rót ít và thỉnh thoảng nhắm một chút. Các hạ uống như vậy thì không khỏi cô phụ nó.

Hoa Mãn Lâu cũng mỉm cười nói :

- Đây không phải là y nhắm rượu. Mùi rượu như thế nào y cũng không phát giác ra được. Đưa rượu ngon cho y uống thật là uổng.

Đại Kim Bằng Vương lại cười rộ nói :

- Túc hạ thật là đáng mặt tri kỷ của Lục công tử.

Đêm nay chẳng những lão cao hứng mà cho mặc áo cẩm bào thêu rồng lộn bằng chỉ vàng, xem ra có vẻ một vị đại quốc vương mở thịnh yến khoản đãi đại tướng quân lúc xuất chinh.

Đan Phụng công chúa bình thời đã mỹ lệ, bữa nay lại càng kiều diễm hơn.

Nàng thân hành rót rượu vào chung cho Lục Tiểu Phụng rồi mỉm cười nói :

- Bọn tiện thiếp nhận thấy có uống rượu cách này mới thật là khí phách của nam hán tử, còn uống rượu nhắp một tý một như uống thuốc độc thù hạng nam nhân đó không được một cô gái nào để lọt vào mắt xanh.

Đại Kim Bằng Vương dựng mặt lên hỏi :

- Chẳng lẽ nữ hài tử đều thích hạng tửu quỷ?

Đan Phụng công chúa đảo cặp mắt long lanh đáp :

- Uống rượu dĩ nhiên cũng có chút hư hoại.

Đại Kim Bằng Vương hỏi :

- Chút hư hoại thôi ư?

Đan Phụng công chúa gật đầu đáp :

- Người uống rượu nhiều quá thì đến khi lớn tuổi thường sinh bệnh. Lúc mình không được rượu coi người khác uống lấy làm tức tối. Con người sinh lòng tức tối dĩ nhiên là chỗ không hay.

Đại Kim Bằng Vương lại muốn làm bộ mặt nghiêm nghị nhưng không nhịn được phải phì cười. Lão nói :

- Tình thực khi lão phu còn trẻ tuổi cũng nocó rượu nhiều lắm mà còn uống lẹ hơn Lục công tử.

Chủ nhân thông minh đều biết mời khách bằng những câu cười tiếng nói khiến cho người ta cảm kích hơn là rượu lắm thịt nhiều.

Lục Tiểu Phụng uống chung rượu rồi đột nhiên lên tiếng :

- Tại hạ định sáng sớm mai đi kiếm Tây Môn Xuy Tuyết.

Đại Kim Bằng Vương phụ họa :

- Hay lắm!

Lục Tiểu Phụng nói :

- Hắn đúng là con quái vật, nhất định đòi tại hạ đi hắn mới chịu ra mặt. Còn Chu Đình thì không cần.

Chàng lấy trong mình tờ giấy rách vừa dơ bẩn vừa nhàu nát mở ra rồi cầm chiếc đũa nhúng vào chén tương vạch chữ “Phụng” như rồng bay phượng múa.

Chàng trao cho Đan Phụng công chúa nói :

- Công chúa muốn sai người nào đi cũng được, cứ cầm tờ giấy này đưa cho y là y sẽ theo người đó đến ngay.

Đan Phụng công chúa ngần ngại nói :

- Tiện thiếp nghe nói các vị đã lâu không nói với nhau một lời.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Tại hạ không muốn nói với y, chỉ cần y đến đây mà thôi. Đó hoàn toàn là hai chuyện khác biệt.

Đan Phụng công chúa chớp mắt hỏi :

- Y không nói với công tử nhưng cứ nhìn thấy dấu hiệu của công tử là y chịu đi theo một người xa lạ đến một nơi xa lạ ư?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Cái đó không thành vấn đề.

Đan Phụng công chúa bật cười nói :

- Coi vị Chu tiên sinh này có vẻ là một quái vật.

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Há phải chỉ quái vật mà đúng là ma bùn.

Đan Phụng công chúa gấp tờ giấy lại mới phát giác ra tờ giấy rách này hiển nhiên là một tấm ngân phiếu năm ngàn lạng.

Nàng không nhịn được hỏi :

- Tờ ngân phiếu này còn đổi được tiền không?

Lục Tiểu Phụng hỏi lại :

- Công chua tưởng đây là của lấy cắp chăng?

Đan Phụng công chúa đỏ mặt lên nói :

- Tiện thiếp bất quá chỉ nhận thấy các vị đã là hảo bằng hữu với nhau mà công tử dùng cách này để mời y, không hiểu y có khỏi cho là công tử khinh y không, cũng không hiểu y có bực mình chăng?

Lục Tiểu Phụng đáp :

- Không có chuyện đó đâu.

Chàng vừa cười vừa nói tiếp :

- Người này có chỗ tốt duy nhất là ai cho y bao nhiêu tiền y cũng tuyệt không tức giận.

Đan Phụng công chúa mỉm cười nói :

- Vì y không phải là ngụy quân tử. Cả công tử cũng thế.

Mình biết rõ bạn mình đang lúc đói bụng mà lại cứ tâng bốc bạn là thần tiên không ẩm thực những đồ vật ở nhân gian thì chẳng thà người ta chết đối chứ không cầu ai.

Mình biết bạn cần gửi cho chút tiền mà lại không gửi tiền chỉ gửi một phong thu khuyên bạn tự lực cánh sinh thì có phải là điều cao quý không?

Giả tỷ mình là loại người này thì chẳng có ai là bạn hữu nữa mà chỉ có mình bạn với mình.

Thượng Quan Đan Phụng không phải là hạng người này, hiển nhiên nàng đã hiểu ý Lục Tiểu Phụng.

Ngoài gương mặt xinh đẹp, Công chúa còn hiểu biết người khác, lượng giải cho người ta. Hai điểm này khó tìm thấy trong mình một cô gái.

Phải là một cô gái rất thông minh mới hiểu người và lượng giải cho người. Những cô gái này thường khiến cho nam nhân động tâm vĩnh viễn hơn cả dung mạo.

Lục Tiểu Phụng đột nhiên phát giác ra càng ngày càng ưu thích cô gái này.

Cho đến bây giờ lòng chàng vẫn tưởng nhớ cô.

Đêm đã khuya, trong nhà không có đèn lửa, ngọn gió xuân nhẹ nhàng từ ngoài cửa sổ đưa lại mùi hoa thơm ngát.

Lục Tiểu Phụng một mình nằm duỗi trên giường. Mắt chàng giương lên rất lớn.

Đêm khuya rồi mà sao chàng còn chưa ngủ?

Phải chăng chàng đang đợi chờ ai?

Dĩ niên chàng chẳng phải chờ Hoa Mãn Lâu vì Hoa Mãn Lâu và chàng vừa mới cùng chàng chia tay.

Đêm càng khuya càng tĩnh mịch, tĩnh mịch đến độ nghe rõ cả tiếng sương gieo xuống cánh hoa.

Bước chân ngaòi hành lang dĩ niên chàng nghe rõ lắm.

Tiếng bước chân rất nhẹ nhàng, rất chậm chạp. Trái tim chàng đập loạn cả lên.

Tiếng bước chân dã dừng lại ở ngoài cửa.

Cánh cửa không cài then.

Một người nhẹ nhàng đẩy cửa tiến vào rồi từ từ khép cửa lại.

Trong nhà tối om. Thân hình người này cao hay thấp, nhỏ hay lớn cũng không nhận ra được.

Lục Tiểu Phụng chưa hỏi cô là ai mà dường như đã biết cô là ai rồi.

Tiếng bước chân càng nhẹ nhàng hơn, càng chậm chạp hơn. Cô chậm chạp đi tới đầu giường chậm chạp đưa tay khẽ sờ vào mặt chàng.

Tay cô vừa giá lạnh vừa mềm mại đem theo cả mùi thơm của hoa tươi.

Cô mò đến hàm râu của Lục Tiểu Phụng để chứng thực người nằm trên giường đúng là chàng.

Lục Tiểu Phụng vừa nghe tiếng y phục rới xuống đất liền phát giác ra con người lõa thể chui vào trong chăn của mình.

Thân hình cô đang giá lạnh và mềm như bún đột nhiên biến thành nóng hổi và run bần bật tựa hồ như chạm phải luồng điện.

Lục Tiểu Phụng cũng bị khích thích tưởng chừng cổ họng bị nút chặt lại.

Qua một lúc lâu, chàng mới nhẹ nhàng buông tiếng thở dài, miệng ấp úng :

- Tại hạ cảnh cáo cô nương là tại hạ... không thể đè nén được mối rạo rực trong người. Sao cô lại đến đây?

Cô kia chẳng nói gì, người cô càng run hơn trước.

Lục Tiểu Phụng không nhịn được, xoay mùnh lại ôm chặt lấy cô. Người cô da thịt nhẵn như đoạn như lĩnh lập tức bị kích thích sởn mụn như da gà, lại giống như hồ

nước mùa xuân bị luồng gió thổi quan thành gợn sóng.

Lục Tiểu Phụng đột nhiên đẩy cô ra la thất thanh :

- Ngươi không phải... ngươi là ai?

Cô kia vẫn không lên tiếng, người co rúm lại.

Lục Tiểu Phụng đưa tay ra đụng vào ngực cô thì chẳng khác gì đụng vào luồng điện. Chàng rụt tay về nói :

- Cô là tiểu biểu thư?

Cô bé chẳng thể không thừa nhận cười khúc khích đáp :

- Ta biết ngươi là tiểu biển đệ.

Lục Tiểu Phụng nhảy vọt lên tựa hồ trúng tên. Chàng hốt hoảng xẵng giọng nói :

- Ngươi đến đây làm chi?

Thượng Quan Tuyết Nhi hỏi lại :

- Tại sao ta không đến được? Vừa rồi ngươi tưởng ta là ai?

Nghe thanh âm tựa hồ cô đã nổi nóng.

Người thiếu nữ khó chịu nhất là lúc đang thân nhiệt với nam nhân mà lại bị đối phương tưởng lầm mình với người khác.

Lục Tiểu Phụng miệng lưỡi vốn không kém cỏi nhưng gặp tình trạng này chàng chẳng biết nói thế nào được.

Thượng Quan Tuyết Nhi cười lạt mấy tiếng dằn giọng hỏi :

- Y đến được thì sao ta lại không đến được? Huống chi...

Lục Tiểu Phụng thở dài ngắt lời :

- Vì tại hạ chung đụng với cô thì chẳng khác gì đã già con chơi trống bỏi.

Thượng Quan Tuyết Nhi nói :

- Ta đến đây để chứng minh cho ngươi coi ta không còn là đứa trẻ nít và ngươi phải tin ta không nói dối. Chẳng lẽ ngươi lại tưởng ta yêu mến ngươi? Ta nói cho ngươi hay ngươi chớ nên hợm mình.

Tiếng thị mỗi lúc một lớn. Thị càng nói càng tức giận tưởng chừng muốn phát khóc.

Lục Tiểu Phụng lòng lại nhũn ra. Chàng vươn tay vuốt đầu tóc cô, toan kiếm mấy lời an ủi.

Đột nhiên cửa phòng có người đẩy ra, Trong nhà đang tối om chợt sáng lòa.

Một người tay cầm đèn đứng ở trước cửa. Người này mặc áo bào trắng như tuyết, sắc mặt y lợt lạt. Chính là Thượng Quan Đan Phụng.

Lục Tiểu Phụng không nhịn được nỗi bẽn lẽn muốn chui xuống gầm gường. Chàng không chịu nổi cái nhìn của Thượng Quan Đan Phụng.

Thượng Quan Tuyết Nhi rất dỗi bẽ bàng. Mặt thị ngây ra như đứa nhỏ đang ăn vụng kẹo bị người ta bắt gặp.

Nhưng thị lập tức phưỡn ngực mình trần trùng trục đứng dậy ngay. Thị ngó Lục Tiểu Phụng toét miệng cười hỏi :

- Sao ngươi không bảo ta là y sắp tới để ta ra trước đi có phải hay hơn không?

Thượng Quan Đan Phụng nhìn chằm chặp vào mặt Thượng Quan Tuyết Nhi. Môi miệng nàng cũng run lên vì tức giận, không thốt ra lời.

Thượng Quan Tuyết Nhi khoác áo trường bào vào, ngang nhiên đi qua mặt Thượng Quan Đan Phụng. Bỗng thị toét miệng cười nói :

- Thực ra tỷ tỷ không nên tức giận. Bọn đàn ông đều thế cả.

Thượng Quan Đan Phụng không nhúc nhích cũng không mở miệng. Toàn thân nàng tựa hồ cứng đơ.

Tiếng bước chân của Thượng Quan Tuyết Nhi mỗi lúc một xa rồi sau không nghe thấy nữa.

Thượng Quan Đan Phụng vẫn đứng nguyên chỗ, trợn mắt lên nhìn Lục Tiểu Phụng.

Cặp mắt xinh đẹp của nàng đã long lanh ngấn lệ. Nàng lẩm bẩm :

- Thế cũng hay. Bây giờ mới biết công tử là hạng đàn ông như thế nào.

Nàng dậm chân mấy cái rồi xoay mình bỏ đi.

Nhưng Lục Tiểu Phụng đã chạy tới kéo nàng lại.

Thượng Quan Đan Phụng mím môi hỏi :

- Công tử... công tử còn nói gì nữa?

Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :

- Tại hạ bất tất phải nói gì nữa vì Công chúa nên biết tại hạ đang chờ Công chúa.

Chapter
1 Chương 1: Phi lộ - những nhân vật quái đản
2 Chương 2: Nằm cự địch quần ma khiếp vía
3 Chương 3: Sợ ai không sợ, sợ mỹ nhân
4 Chương 4: Hoắc lão đầu giàu nhất thiên hạ
5 Chương 5: Kim bằng vương thuật chuyện phiêu lưu
6 Chương 6: Vụ bí mật tuyệt đại trên chốn giang hồ
7 Chương 7: Tắt đèn nhà ngói cũng như nhà tranh
8 Chương 8: Giữ người rồi lại đuổi người ngay
9 Chương 9: Cầu tây môn hào kiệt cạo râu
10 Chương 10: Độc môm ám khí phi phụng châm
11 Chương 11: Phất tay áo tựa nước chảy mây trôi
12 Chương 12: Một kẻ cắp không ai bì kịp
13 Chương 13: Sơn tây nhạn khét tiếng quan trung
14 Chương 14: Sau bức màn ai đứng giật dây
15 Chương 15: Bốn cô gái mở cuộc điều tra
16 Chương 16: Đao kiếm song sát độc cô nhất hạc
17 Chương 17: Ánh đèn lay động trước linh đài
18 Chương 18: Nga mi tứ tú luận anh tài
19 Chương 19: Thơ mười sáu chữ ai đưa tới
20 Chương 20: Mở cuộc điều tra đệ nhất lâu
21 Chương 21: Bốn vua giả ngồi trong mật thất
22 Chương 22: Chặt chân rồi khó nổi điều tra
23 Chương 23: Thượng quan phi yến lại xuất hiện
24 Chương 24: Mở cuộc điều tra chân sáu ngón
25 Chương 25: Đa tình tự cổ không dư hận
26 Chương 26: bày ra nghi trận
27 Chương 27: Uống rượu độc, thiên thanh uổng mạng
28 Chương 28: Kẻ chủ mưu là hoắc lão đầu
29 Chương 29: Cơ quan thất nghiệm hoắc hưu tàn đời
30 Chương 30: Mình làm mình chịu lẽ đương nhiên
31 Chương 31: Ngân châm lấp loáng ánh hào quang
32 Chương 32: Nhân vật cự phách là kim cửu linh
33 Chương 33: Tiết băng ngoại hiệu lãnh la sát
34 Chương 34: Một điểm son vui lòng thiếu nữ
35 Chương 35: Lớp tuồng hay còn để về sau
36 Chương 36: Tư không ngộ độc người co rúm
37 Chương 37: Mặt giai nhân đượm vẻ thê lương
38 Chương 38: Một giai đoạn dĩ vãng chua cay
39 Chương 39: Món ăn thiên hạ vô song
40 Chương 40: Lục lang mạo hiểm thám vương phủ
41 Chương 41: Cáo già mà lại biết thêu hoa
42 Chương 42: Ngũ độc nương tử công tôn lan
43 Chương 43: Lục quảng giải vây lục tiểu phụng
44 Chương 44: Đêm trăng tròn phát sinh án mạng
45 Chương 45: Công tôn đại nương sư cũng sợ
46 Chương 46: A thổ và cái bọc vải vàng
47 Chương 47: Đắc tội với đàn bà là không được
48 Chương 48: Ba cuộc đấu phân chia thắng bại
49 Chương 49: Lừa tiểu phụng đại nương thi kế
50 Chương 50: Thuốc mê kỳ lạ bảy ngày say
51 Chương 51: Dở trò nhất tiễn xạ song điêu
52 Chương 52: Lưới trời lồng lộng tuy thưa mà không lọt
53 Chương 53: Một lời đã hứa phải giao tranh
54 Chương 54: Cuộc thế đi vào cõi tỉnh say
55 Chương 55: Lục công tử giải cứu anh hùng
56 Chương 56: Nhất kiếm tây lai thiên ngoại phi tiên
57 Chương 57: Khách lên xe ngựa người còn ghé theo
58 Chương 58: Người mê gái khôn thành đạo kiếm sĩ
59 Chương 59: Một tân khổ thành canh bạc
60 Chương 60: Canh khuya hòa thượng phóng phi tiêu
61 Chương 61: Nỗi cô đơn của diệp cô thành
62 Chương 62: Nhẹ bề sinh tử, nặng mối sinh ly
63 Chương 63: Nói dối vài câu cũng chẳng sao
64 Chương 64: Hai câu nói đáng tiền muôn lạng
65 Chương 65: Hạnh phúc bạn coi như mình thụ hưởng
66 Chương 66: Ai là hung thủ giết anh phong ?
67 Chương 67: Trong hòm bố trí quân mai phục
68 Chương 68: Uy danh bốc cự khiết xuyên tương
69 Chương 69: Ai ngờ mặt đó lại là tây môn
70 Chương 70: Gặp lão già làm trò quỷ nhát
71 Chương 71: Được cuộc lấy băng thua mất kiếm
72 Chương 72: Người hồ đồ với truyện hồ đồ
73 Chương 73: Hy vọng chẳng đi lại trở về
74 Chương 74: Ngó biển đề quần thần bở vía
75 Chương 75: Những ai dấu mặt coi thành bại
76 Chương 76: Người này đâu phải diệp cô thành
77 Chương 77: Bóng nguyệt thê lương rọi bóng người
78 Chương 78: Xin lỗi vì thiếu 2 trang nhé
79 Chương 79: Hào kiệt mang ơn kẻ giết mình
80 Chương 80: Thế sự hơn nhau một trận cười
81 Chương 81: Hảo tâm cứu mỹ nhân
82 Chương 82: Căn hầm bí mật
83 Chương 83: Diễm phúc trời ban
84 Chương 84: Biển ghen nổi sóng
85 Chương 85: Thảm biến
86 Chương 86: Tay trắng hóa giàu
87 Chương 87: Chuyện lạ xứ băng
88 Chương 88: Ma nữ động tà tâm
89 Chương 89: Ham lợi chuốc họa
90 Chương 90: Địch thủ lợi hại
91 Chương 91: Thật giả khó phân
92 Chương 92: Kế trung chi kế
93 Chương 93: chạy trốn
94 Chương 94: Đồng bệnh tương lân
95 Chương 95: Đồng thuyền tương trợ
96 Chương 96: Thế giới của người chết
97 Chương 97: Khổ nói không hết lời
98 Chương 98: Tổ chức nguyên lão hội
99 Chương 99: Mượn rượu tiêu sầu
100 Chương 100: Trọng dụng lục tiểu phụng
101 Chương 101: Lọt vào mắt mỹ nhân
102 Chương 102: Mạo hiểm lên tuyệt các
103 Chương 103: Kế hoạch thiên lôi
104 Chương 104: Nhà quỷ
105 Chương 105: Chỉ thị tối hậu
106 Chương 106: Đầu bếp đạo nhân
107 Chương 107: Người trên rường nhà
108 Chương 108: Mặt nạ da người
109 Chương 109: Một nước cờ cao
110 Chương 110: Chảo dầu
111 Chương 111: Kết cuộc
112 Chương 112: Khinh kỵ phái ra khắp nơi
113 Chương 113: Truy tung nhân vật thần bí
114 Chương 114: Bỗng bị ám toán
115 Chương 115: Mạo hiểm tìm đào nguyên
116 Chương 116: Một trận đánh bạc hào hứng
117 Chương 117: Địa huyệt thần bí
118 Chương 118: Tiền nhân hậu quả
119 Chương 119: Bặt vô tin tức !
120 Chương 120: Cơ hồ gặp long vương
121 Chương 121: Uyên ương ly tán
122 Chương 122: Chạy trốn truy nã
123 Chương 123: Hòa thượng giở trò
124 Chương 124: Đánh một ván bài
125 Chương 125: Trượng nghĩa cứu người
126 Chương 126: Về lại hòn đảo
127 Chương 127: Âm mưu của cửu cung
128 Chương 128: Mèo bắt chuột
129 Chương 129: Phương pháp thoát thân
130 Chương 130: Lão thực hòa thượng không lão thực
131 Chương 131: Tìm tìm kiếm kiếm
132 Chương 132: Người ẩn hình
133 Chương 133: Dải đất vàng nhức nhối ngón tay
134 Chương 134: một kẻ cùng cực gần muốn chết
135 Chương 135: Tiệm tạp hóa của vương đại nhãn
136 Chương 136: Sát thủ trong nhà đại hộ
137 Chương 137: Bảy lạng bông, một chiếc mặt nạ
138 Chương 138: Bảy lạng bông, một chiếc mặt nạ
139 Chương 139: Cửu thiên tiên nữ hạ phàm trần
140 Chương 140: Ngọc bội có đi được không
141 Chương 141: Đao nhanh làm sao
142 Chương 142: đập vỡ lu cá vàng
143 Chương 143: Ba sơn đêm mưa nói chuyện thần kiếm
144 Chương 144: Sát thủ siêu cấp gặp nhau trên núi cao
145 Chương 145: Đại cổ và tú hoa hài
146 Chương 146: Tiểu thơ và đại thâu
147 Chương 147: Cặp vợ chồng thần bí ngồi trong góc
148 Chương 148: Tư không trích tinh ngắt xuống ngôi sao gì
149 Chương 149: Đao nước tắm trong trướng lều
150 Chương 150: Tiệc không phải là tiệc có hảo ý
151 Chương 151: Nụ cười thần bí của bà lão
152 Chương 152: Kiếm thần mỉm cười
Chapter

Updated 152 Episodes

1
Chương 1: Phi lộ - những nhân vật quái đản
2
Chương 2: Nằm cự địch quần ma khiếp vía
3
Chương 3: Sợ ai không sợ, sợ mỹ nhân
4
Chương 4: Hoắc lão đầu giàu nhất thiên hạ
5
Chương 5: Kim bằng vương thuật chuyện phiêu lưu
6
Chương 6: Vụ bí mật tuyệt đại trên chốn giang hồ
7
Chương 7: Tắt đèn nhà ngói cũng như nhà tranh
8
Chương 8: Giữ người rồi lại đuổi người ngay
9
Chương 9: Cầu tây môn hào kiệt cạo râu
10
Chương 10: Độc môm ám khí phi phụng châm
11
Chương 11: Phất tay áo tựa nước chảy mây trôi
12
Chương 12: Một kẻ cắp không ai bì kịp
13
Chương 13: Sơn tây nhạn khét tiếng quan trung
14
Chương 14: Sau bức màn ai đứng giật dây
15
Chương 15: Bốn cô gái mở cuộc điều tra
16
Chương 16: Đao kiếm song sát độc cô nhất hạc
17
Chương 17: Ánh đèn lay động trước linh đài
18
Chương 18: Nga mi tứ tú luận anh tài
19
Chương 19: Thơ mười sáu chữ ai đưa tới
20
Chương 20: Mở cuộc điều tra đệ nhất lâu
21
Chương 21: Bốn vua giả ngồi trong mật thất
22
Chương 22: Chặt chân rồi khó nổi điều tra
23
Chương 23: Thượng quan phi yến lại xuất hiện
24
Chương 24: Mở cuộc điều tra chân sáu ngón
25
Chương 25: Đa tình tự cổ không dư hận
26
Chương 26: bày ra nghi trận
27
Chương 27: Uống rượu độc, thiên thanh uổng mạng
28
Chương 28: Kẻ chủ mưu là hoắc lão đầu
29
Chương 29: Cơ quan thất nghiệm hoắc hưu tàn đời
30
Chương 30: Mình làm mình chịu lẽ đương nhiên
31
Chương 31: Ngân châm lấp loáng ánh hào quang
32
Chương 32: Nhân vật cự phách là kim cửu linh
33
Chương 33: Tiết băng ngoại hiệu lãnh la sát
34
Chương 34: Một điểm son vui lòng thiếu nữ
35
Chương 35: Lớp tuồng hay còn để về sau
36
Chương 36: Tư không ngộ độc người co rúm
37
Chương 37: Mặt giai nhân đượm vẻ thê lương
38
Chương 38: Một giai đoạn dĩ vãng chua cay
39
Chương 39: Món ăn thiên hạ vô song
40
Chương 40: Lục lang mạo hiểm thám vương phủ
41
Chương 41: Cáo già mà lại biết thêu hoa
42
Chương 42: Ngũ độc nương tử công tôn lan
43
Chương 43: Lục quảng giải vây lục tiểu phụng
44
Chương 44: Đêm trăng tròn phát sinh án mạng
45
Chương 45: Công tôn đại nương sư cũng sợ
46
Chương 46: A thổ và cái bọc vải vàng
47
Chương 47: Đắc tội với đàn bà là không được
48
Chương 48: Ba cuộc đấu phân chia thắng bại
49
Chương 49: Lừa tiểu phụng đại nương thi kế
50
Chương 50: Thuốc mê kỳ lạ bảy ngày say
51
Chương 51: Dở trò nhất tiễn xạ song điêu
52
Chương 52: Lưới trời lồng lộng tuy thưa mà không lọt
53
Chương 53: Một lời đã hứa phải giao tranh
54
Chương 54: Cuộc thế đi vào cõi tỉnh say
55
Chương 55: Lục công tử giải cứu anh hùng
56
Chương 56: Nhất kiếm tây lai thiên ngoại phi tiên
57
Chương 57: Khách lên xe ngựa người còn ghé theo
58
Chương 58: Người mê gái khôn thành đạo kiếm sĩ
59
Chương 59: Một tân khổ thành canh bạc
60
Chương 60: Canh khuya hòa thượng phóng phi tiêu
61
Chương 61: Nỗi cô đơn của diệp cô thành
62
Chương 62: Nhẹ bề sinh tử, nặng mối sinh ly
63
Chương 63: Nói dối vài câu cũng chẳng sao
64
Chương 64: Hai câu nói đáng tiền muôn lạng
65
Chương 65: Hạnh phúc bạn coi như mình thụ hưởng
66
Chương 66: Ai là hung thủ giết anh phong ?
67
Chương 67: Trong hòm bố trí quân mai phục
68
Chương 68: Uy danh bốc cự khiết xuyên tương
69
Chương 69: Ai ngờ mặt đó lại là tây môn
70
Chương 70: Gặp lão già làm trò quỷ nhát
71
Chương 71: Được cuộc lấy băng thua mất kiếm
72
Chương 72: Người hồ đồ với truyện hồ đồ
73
Chương 73: Hy vọng chẳng đi lại trở về
74
Chương 74: Ngó biển đề quần thần bở vía
75
Chương 75: Những ai dấu mặt coi thành bại
76
Chương 76: Người này đâu phải diệp cô thành
77
Chương 77: Bóng nguyệt thê lương rọi bóng người
78
Chương 78: Xin lỗi vì thiếu 2 trang nhé
79
Chương 79: Hào kiệt mang ơn kẻ giết mình
80
Chương 80: Thế sự hơn nhau một trận cười
81
Chương 81: Hảo tâm cứu mỹ nhân
82
Chương 82: Căn hầm bí mật
83
Chương 83: Diễm phúc trời ban
84
Chương 84: Biển ghen nổi sóng
85
Chương 85: Thảm biến
86
Chương 86: Tay trắng hóa giàu
87
Chương 87: Chuyện lạ xứ băng
88
Chương 88: Ma nữ động tà tâm
89
Chương 89: Ham lợi chuốc họa
90
Chương 90: Địch thủ lợi hại
91
Chương 91: Thật giả khó phân
92
Chương 92: Kế trung chi kế
93
Chương 93: chạy trốn
94
Chương 94: Đồng bệnh tương lân
95
Chương 95: Đồng thuyền tương trợ
96
Chương 96: Thế giới của người chết
97
Chương 97: Khổ nói không hết lời
98
Chương 98: Tổ chức nguyên lão hội
99
Chương 99: Mượn rượu tiêu sầu
100
Chương 100: Trọng dụng lục tiểu phụng
101
Chương 101: Lọt vào mắt mỹ nhân
102
Chương 102: Mạo hiểm lên tuyệt các
103
Chương 103: Kế hoạch thiên lôi
104
Chương 104: Nhà quỷ
105
Chương 105: Chỉ thị tối hậu
106
Chương 106: Đầu bếp đạo nhân
107
Chương 107: Người trên rường nhà
108
Chương 108: Mặt nạ da người
109
Chương 109: Một nước cờ cao
110
Chương 110: Chảo dầu
111
Chương 111: Kết cuộc
112
Chương 112: Khinh kỵ phái ra khắp nơi
113
Chương 113: Truy tung nhân vật thần bí
114
Chương 114: Bỗng bị ám toán
115
Chương 115: Mạo hiểm tìm đào nguyên
116
Chương 116: Một trận đánh bạc hào hứng
117
Chương 117: Địa huyệt thần bí
118
Chương 118: Tiền nhân hậu quả
119
Chương 119: Bặt vô tin tức !
120
Chương 120: Cơ hồ gặp long vương
121
Chương 121: Uyên ương ly tán
122
Chương 122: Chạy trốn truy nã
123
Chương 123: Hòa thượng giở trò
124
Chương 124: Đánh một ván bài
125
Chương 125: Trượng nghĩa cứu người
126
Chương 126: Về lại hòn đảo
127
Chương 127: Âm mưu của cửu cung
128
Chương 128: Mèo bắt chuột
129
Chương 129: Phương pháp thoát thân
130
Chương 130: Lão thực hòa thượng không lão thực
131
Chương 131: Tìm tìm kiếm kiếm
132
Chương 132: Người ẩn hình
133
Chương 133: Dải đất vàng nhức nhối ngón tay
134
Chương 134: một kẻ cùng cực gần muốn chết
135
Chương 135: Tiệm tạp hóa của vương đại nhãn
136
Chương 136: Sát thủ trong nhà đại hộ
137
Chương 137: Bảy lạng bông, một chiếc mặt nạ
138
Chương 138: Bảy lạng bông, một chiếc mặt nạ
139
Chương 139: Cửu thiên tiên nữ hạ phàm trần
140
Chương 140: Ngọc bội có đi được không
141
Chương 141: Đao nhanh làm sao
142
Chương 142: đập vỡ lu cá vàng
143
Chương 143: Ba sơn đêm mưa nói chuyện thần kiếm
144
Chương 144: Sát thủ siêu cấp gặp nhau trên núi cao
145
Chương 145: Đại cổ và tú hoa hài
146
Chương 146: Tiểu thơ và đại thâu
147
Chương 147: Cặp vợ chồng thần bí ngồi trong góc
148
Chương 148: Tư không trích tinh ngắt xuống ngôi sao gì
149
Chương 149: Đao nước tắm trong trướng lều
150
Chương 150: Tiệc không phải là tiệc có hảo ý
151
Chương 151: Nụ cười thần bí của bà lão
152
Chương 152: Kiếm thần mỉm cười